-
1 bloom
1. noun1) Blüte, die3) (prime)2. intransitive verbin the bloom of youth — in der Blüte der Jugend
blühen; (fig.): (flourish) in Blüte stehen* * *[blu:m] 1. noun1) (a flower: These blooms are withering now.) die Blume2) (the state of flowering: The flowers are in bloom.) die Blüte3) (freshness: in the bloom of youth.) die Blüte2. verb(to flower or flourish: Daffodils bloom in the spring.) blühen* * *[blu:m]to be in [full] \bloom in [voller] Blüte stehento come into \bloom aufblühen4.II. vi1. (produce flowers) blühen3. (of person)to \bloom late spät erblühen; (of artist) zu spätem Ruhm gelangen* * *[bluːm]1. n1) Blüte fto be in ( full) bloom — in (voller) Blüte stehen
to come/burst into bloom — aufblühen/plötzlich erblühen
2) (fig)blühen* * *bloom1 [bluːm]A s1. a) Blüte f, koll Blüten plb) Blüte(zeit) f:be in (full) bloom in (voller) Blüte stehen2. fig Blüte(zeit) f:the bloom of youth die Jugendblüte3. rosige Frische:4. Flaum m (auf Früchten und Pflanzen)5. TV Überstrahlung f6. MINER Blüte fB v/i1. a) aufblühen, erblühenb) blühen (auch fig)2. fig gedeihen:bloom into erblühen oder gedeihen zubloom2 [bluːm] s METALL1. Vor-, Walzblock m2. Puddelluppe f:bloom steel Luppenstahl m* * *1. noun1) Blüte, die3) (prime)2. intransitive verbblühen; (fig.): (flourish) in Blüte stehen -
2 éclat
éclat [ekla]masculine nouna. [de grenade, pierre, os, verre] fragment ; [de bois] splinterc. [d'yeux, sourire] sparkle ; [de teint, beauté] radianced. [de cérémonie, époque] splendour (Brit), splendor (US) ; [de personnage] glamour (Brit), glamor (US)• coup d'éclat ( = exploit) glorious featf. ( = bruit) éclats de voix shouts* * *eklanom masculin1) ( fragment) splintervoler en éclats — lit, fig to shatter
2) (de lumière, d'astre) brightness; (de phare, projecteur) glare; (de neige, diamant) sparkle3) (de couleur, tissu) brilliance; ( de fleur) brightness; (de cheveux, plumes) shine, sheen; ( de métal) lustre [BrE]; ( du teint) radiance; (de chaussure, meuble) shineredonner de l'éclat à — to make [something] look like new [tissu]; to put the shine back into [meuble, cheveux]
4) (de visage, sourire) radiance; ( de regard) sparklesans éclat — [regard] dull; [beauté] lifeless
5) ( grandeur) splendour [BrE]avec éclat — [annoncer] dramatically; [fêter] with great pomp
manquer d'éclat — [cérémonie, discours] to lack sparkle
sans éclat — [personnage, soirée] dull
action or coup d'éclat — ( admirable) remarkable feat; ( qui attire l'attention) grand gesture
6) ( esclandre) scene•Phrasal Verbs:••* * *ekla nm1) [bombe, verre] fragmentdes éclats de verre (à terre) — broken glass, (lors d'une explosion) flying glass
La vase a volé en éclats. — The vase shattered.
2) [soleil] brightness, [couleur] brightness, vividness3) [cérémonie] splendour Grande-Bretagne splendor USA4) (= scandale)5) (locution)* * *éclat nm1 (de bois, métal, roche) splinter; des éclats de verre splinters of glass; un éclat d'obus a piece of shrapnel; des éclats d'obus shrapnel ¢; voler en éclats lit, fig to shatter; faire voler qch en éclats lit, fig to shatter sth;2 (de lumière, d'astre) brightness; (de phare, projecteur) glare; (de neige, diamant) sparkle; une lumière d'un éclat insoutenable an unbearably bright light; briller de tout son éclat to shine brightly;3 (de couleur, tissu) brilliance; ( de fleur) brightness; (de cheveux, plumes) shine, sheen; ( de métal) lustreGB; ( du teint) radiance; (de chaussure, meuble, vernis) shine; redonner de l'éclat à to make [sth] look like new [tissu]; to put the shine back into [meuble, cheveux]; perdre son éclat [couleur, tissu] to fade; [chevelure] to lose its shine ou sheen; [métal] to go dull; [teint] to lose its glow;4 (de visage, sourire) radiance; ( de regard) sparkle; retrouver l'éclat de sa jeunesse to recover the bloom of youth; sans éclat [regard] dull; [beauté] lifeless;5 ( grandeur) splendourGB; avec éclat [annoncer] dramatically; [célébrer, fêter] with great pomp; manquer d'éclat [cérémonie, discours] to lack sparkle; sans éclat [personnage, cérémonie, soirée] dull; action or coup d'éclat ( admirable) remarkable feat; ( qui attire l'attention) grand gesture;6 ( esclandre) scene; faire un éclat to make a scene; cela s'est passé sans éclats there was no scene, it passed off quietly.éclat de colère fit of anger; éclat de rire roar of laughter; ce fut l'éclat de rire général everybody roared with laughter; partir d'un éclat de rire to burst out laughing; être réveillé par des éclats de voix to be woken up by raised voices.rire aux éclats to roar with laughter.[ekla] nom masculin2. [bruit] burstéclat de rire burst ou roar of laughter3. [scandale] scandalfaire un éclat en public to cause a public scandal ou embarrassment4. [de la lumière, du jour] brightness[du soleil, de projecteur] glare5. [du regard, d'un sourire, d'une couleur] brightness7. ASTRONOMIEéclat absolu/apparent true/apparent luminosity -
3 blühend
I Part. Präs. blühenII Adj. fig. Aussehen: healthy; Gesundheit: glowing, radiant; Fantasie: vivid; blühender Unsinn complete ( oder utter oder arrant) nonsense; einen blühenden Handel treiben do a roaring trade ( mit in); wie das blühende Leben aussehen be the picture of health; im blühenden Alter in his oder her prime; im blühenden Alter von at the early age of* * *prosperous; abloom; blooming; flourishing; flowering; florid* * *blü|hendadjBaum blossoming; Blume, Pflanze auch blooming; Garten, Wiese, Feld full of flowers; (fig ) Aussehen radiant; Geschäft, Handel, Industrie, Kultur, Stadt flourishing, thriving; Fantasie vivid, lively; Unsinn absolute; Zukunft glowingblǘhende Landschaften — green pastures
ein wirtschaftlich blǘhendes Land — a country with a thriving economy
wie das blǘhende Leben aussehen, blǘhend aussehen — to look the very picture of health
* * *1) blossoming2) (successful: a flourishing business.) flourishing3) (successful: a thriving industry.) thriving* * *blü·hend1. (in Blüte sein) blossoming2. (strahlend) glowing, radiantsie sieht wirklich \blühend aus she looks really radiant3. (prosperierend) flourishing, thriving4. (fam) excessiveeine \blühende Fantasie haben to have a fertile [or vivid] imagination\blühender Unsinn sein to be utter nonsense* * *sie starb im blühenden Alter von 20 Jahren — she died at 20, in the full bloom of youth
2) (übertrieben) vivid, lively < imagination>* * *einen blühenden Handel treiben do a roaring trade (mit in);wie das blühende Leben aussehen be the picture of health;im blühenden Alter in his oder her prime;im blühenden Alter von at the early age of* * *sie starb im blühenden Alter von 20 Jahren — she died at 20, in the full bloom of youth
2) (übertrieben) vivid, lively < imagination>* * *adj.abloom adj.flourishing adj. -
4 Vollgefühl
* * *Vọll|ge|fühlntim Vollgefühl +gen — fully aware of
* * *Voll·ge·fühlnt kein pl (geh)im \Vollgefühl einer S. gen fully aware of a thingdie Sprinterin winkte den Zuschauern im \Vollgefühl ihres Triumphes fully aware of her triumph the sprinter waved to the spectators* * ** * *n.plenitude n. -
5 flor
adj.great, fantastic (informal) (muy bueno). (Southern Cone)f.1 flower.en flor in floweruna camisa de flores a flowery shirtechar flores a alguien to pay somebody complimentsflor de azahar orange blossomflor de lis fleur-de-lisflores cortadas cut flowersflores naturales real flowersflor de Pascua poinsettia, Christmas flower2 white spot (en uñas). (Chilean Spanish)3 compliment, smart remark, bouquet.4 Flor.* * *1 BOTÁNICA flower2 (piropo) compliment\a flor de piel skin-deepa flor de tierra at ground levelechar flores a alguien to pay somebody complimentsen flor in flower, in bloom, in blossomen la flor de la vida figurado in the prime of lifeflor de azahar orange blossomflor de harina pure wheat flourflor de lis fleur-de-lisla flor de la canela the bestla flor y nata figurado the cream, the crème de la crème* * *noun f.* * *1. SF1) (Bot) flower- de flor¡ni flores! * —
-¿has oído alguna noticia? -¡ni flores! — "have you heard any news?" - "not a thing"
de libros sé mucho, pero de cocina ni flores — I know a lot about books, but I don't know the first thing about cooking *
de lo prometido, ni flores — as for what they promised, not a word was mentioned *
ser flor de un día —
flor de lis — fleur-de-lis, fleur-de-lys
flor de mano — † artificial flower
2)• en flor — [planta, campo] in flower, in bloom; [árbol] in blossom, in flower; [muchacha] liter in the first flower of womanhood liter
los naranjos en flor — the orange trees in blossom o flower
3)• la flor (=lo mejor) —
•
la flor y nata de la sociedad — the cream of society4)• a flor de agua, los peces se veían a flor de agua — you could see the fish just under the surface of the water
•
a flor de piel, tenía los nervios a flor de piel — her nerves were all on edgeel odio le salía a flor de piel — his hatred came out into the open, his hatred came to the surface
5) (=piropo) compliment, flattering remarkdecir o echar flores a algn — to pay compliments to sb, flatter sb
6) [de ciruela, uva] bloom7) [de cuero] grain8) Cono Sur*•
flor de, flor de caballo — a wonderful horseflor de alegre — really happy, very cheerful
¡flor de discurso se mandó! — what a brilliant talk he gave!
flor de reloj me regalaste, ya no funciona — iró what a great watch you bought me, it doesn't work anymore iró
flor de marido, le pega y no le da plata — iró her husband is a real gem, he beats her up and gives her no money iró
9)2.ADJ Cono Sur greatla fiesta estuvo flor — the party was excellent o great
3.ADV Cono Sur** * *femenino (Bot) flowerflores naturales/secas — fresh/dried flowers
en flor — in flower, in bloom
a flor de piel: tenía los nervios a flor de piel his nerves were all on edge; tiene la sensibilidad a flor de piel she's very easily hurt; a flor de tierra/agua just below the ground/water; echarle flores a alguien to pay somebody compliments; estar en la flor de la vida to be in the prime of life; flor de... (CS fam): me hizo flor de regalo she gave me a wonderful present (colloq); es un flor de estúpido he's a real idiot (colloq); ir de flor en flor to flit from one man/woman to another; la flor y nata the cream, the crème de la crème; ni flores (Esp fam): ¿sabes dónde está? - ni flores do you know where he is? - no idea; ¿entendiste algo? - ni flores did you understand anything? - not a thing (colloq); ser la flor de la canela — to be wonderful
* * *= flower, blossom, bloom.Ex. Concepts which denote parts of a plant, eg leaf, flower, etc, are also Personality concepts.Ex. Spring is prime hotel season in Washington, DC -- our fingers are crossed that the cherry blossoms come early.Ex. The article is entitled 'The Bermuda Library -- of books, and blooms, and little white devils'.----* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* corona de flores = wreath.* cortar las flores marchitas = deadhead.* cultivo de flores = flower growing, flower cultivation.* echarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.* en flor = in full blossom, in blossom.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* fauna y flora = wildlife.* flor de loto = lotus, lotus flower, lotus blossom.* flor de regalo = cut flower.* flor de un día = flash in the pan.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* flor prensada = pressed flower.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* flor salvaje = wildflower [wild flower].* flor seca = cut-and-dried flower.* flor silvestre = wildflower [wild flower].* flor y nata de la sociedad, la = cream of society, the.* la flor de + Nombre = the prime of + Nombre.* la flor y nata = the cream of the crop, crème de la crème.* planta que echa flores = bloomer.* semilla de flor silvestre = wildflower seed.* tirarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.* * *femenino (Bot) flowerflores naturales/secas — fresh/dried flowers
en flor — in flower, in bloom
a flor de piel: tenía los nervios a flor de piel his nerves were all on edge; tiene la sensibilidad a flor de piel she's very easily hurt; a flor de tierra/agua just below the ground/water; echarle flores a alguien to pay somebody compliments; estar en la flor de la vida to be in the prime of life; flor de... (CS fam): me hizo flor de regalo she gave me a wonderful present (colloq); es un flor de estúpido he's a real idiot (colloq); ir de flor en flor to flit from one man/woman to another; la flor y nata the cream, the crème de la crème; ni flores (Esp fam): ¿sabes dónde está? - ni flores do you know where he is? - no idea; ¿entendiste algo? - ni flores did you understand anything? - not a thing (colloq); ser la flor de la canela — to be wonderful
* * *= flower, blossom, bloom.Ex: Concepts which denote parts of a plant, eg leaf, flower, etc, are also Personality concepts.
Ex: Spring is prime hotel season in Washington, DC -- our fingers are crossed that the cherry blossoms come early.Ex: The article is entitled 'The Bermuda Library -- of books, and blooms, and little white devils'.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* corona de flores = wreath.* cortar las flores marchitas = deadhead.* cultivo de flores = flower growing, flower cultivation.* echarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.* en flor = in full blossom, in blossom.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* fauna y flora = wildlife.* flor de loto = lotus, lotus flower, lotus blossom.* flor de regalo = cut flower.* flor de un día = flash in the pan.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* flor prensada = pressed flower.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* flor salvaje = wildflower [wild flower].* flor seca = cut-and-dried flower.* flor silvestre = wildflower [wild flower].* flor y nata de la sociedad, la = cream of society, the.* la flor de + Nombre = the prime of + Nombre.* la flor y nata = the cream of the crop, crème de la crème.* planta que echa flores = bloomer.* semilla de flor silvestre = wildflower seed.* tirarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.* * *flor1A ( Bot) flowerflores naturales/artificiales/secas fresh/artificial/dried flowersflorecillas silvestres wild flowersun vestido de flores a flowery dressen flor in flower, in bloom, in blossomlos almendros en flor the almond trees in flower o blooma flor de piel: tenía los nervios a flor de piel his nerves were all on edgetiene la sensibilidad a flor de piel she's very easily hurta flor de tierra/agua just below the ground/water, close to the surfaceecharle flores a algn to pay sb complimentsestar en la flor de la juventud to be in the flower of one's youth ( liter)estar en la flor de la vida or edad to be in the prime of lifeflor de patada le di I gave him a hell of a kick ( colloq)es un flor de estúpido he's a real idiot ( colloq)ir de flor en flor to flit from one man/woman to another, play the fieldla flor y nata the cream, the pick, the crème de la crèmela flor y nata de la sociedad the cream of societyni flores ( Esp fam): ¿sabes dónde está? — ni flores do you know where he is? — no idea o I haven't the faintest o foggiest (idea) ( colloq)¿entendiste algo? — yo, ni flores did you understand anything? — not a word o a thing ( colloq)ser la flor de la canela to be wonderful o ( colloq) greatCompuestos:(del naranjo) orange blossom; (del limonero) lemon blossom( Chi) wisteriafleur-de-lispoinsettiaC ( RPl) (de la ducha) shower head, roseflor2(CS fam) wonderfulpronunció un discurso flor he made a brilliant o a wonderful o an excellent speech* * *
flor sustantivo femenino ( de planta) flower;
( de árbol frutal) blossom;
un vestido de flores a flowery dress;
en flor in flower o bloom/in blossom;
flor de azahar orange/lemon blossom;
la flor y nata the cream, the crème de la crème
flor sustantivo femenino
1 flower
2 (lo selecto de algo, lo mejor) best part, cream: estás en la flor de la vida, you are in the prime of life
♦ Locuciones: ser flor de un día, to be short-lived
a flor de piel, skin-deep
en flor, in blossom
ni flores, no idea
la flor y nata, the elite, the crème de la crème
' flor' also found in these entries:
Spanish:
camelia
- disecar
- florecer
- rosa
- abrir
- arrancar
- artificial
- botón
- brotar
- cerrar
- como
- compuesto
- dar
- deshojar
- despuntar
- doble
- múltiple
- mustio
- oloroso
- pocho
English:
bloom
- blooming
- blossom
- bud
- come out
- cream
- dainty
- dried
- droop
- fade
- faded
- flower
- highly-strung
- lilac
- nip
- open
- open out
- out
- pluck
- prime
- prize
- scent
- smell
- spring
- unfold
- button
- flush
- icing
- powder
- quite
* * *flor1 nf1. [en planta] flower;en flor in flower, in bloom;una camisa de flores a flowery shirt;echar flores a alguien to pay sb compliments;echarse flores to praise oneself, to blow one's own trumpet;ir de flor en flor to flit from one relationship to another;ser flor de un día to be a flash in the pan;Esp Fam [idea]no tener ni flores (de) not to have a clue (about);¿cuál es la capital de Mali? – ni flores what's the capital of Mali? – no idea o I haven't a clue;RPtirarse con flores to be at one another's throatsflor de azahar orange blossom;flor de cerezo cherry blossom;flor de lis fleur-de-lis;flor de nieve edelweiss;flor del Paraíso bird of paradise flower;flor de Pascua poinsettia, Christmas flower;flor de(l) saúco elderflowerser la flor de la canela to be the crème de la crème o the cream3. [superficie]a flor de agua/tierra at water/ground level;tiene una sensibilidad a flor de piel she's extremely sensitive;tengo los nervios a flor de piel my nerves are really on edge♦ adj inv[muy bueno] great, fantastic;un espectáculo flor a great o fantastic show♦ flor de loc advhicimos flor de paseo we had a lovely outing;tenía flor de gripe she had a really bad dose of the flu* * *f flower;en flor in bloom, in flower;echar flores bloom, flower; fig flatter;la flor y nata de la sociedad the cream of society;tengo los nervios a flor de piel I’m o my nerves are all on edge* * *flor nf1) : flower2)flor de Pascua : poinsettia* * *flor n1. (en general) flower2. (de árbol) blossom¡ni flores! no idea! -
6 flower
A n1 (bloom, plant) fleur f ; to be in flower être en fleur ; to come into flower fleurir ; the roses are just coming into flower les roses commencent à fleurir ; in full flower en pleine floraison ; ‘No flowers by request’ ‘Ni fleurs ni couronnes’ ;2 fig ( best part) the flower of la fine fleur de [age, era, group] ; in the flower of her youth dans la fleur de l'âge ; in full flower en plein épanouissement. -
7 flower
flower [ˈflaʊər]1. nounfleur f3. compounds* * *['flaʊə(r)] 1.1) (bloom, plant) fleur f2) fig2.the flower of — la fine fleur de [age, era, group]
intransitive verb lit [flower, tree] fleurir; [love, person, talent] s'épanouir -
8 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rødme, rødming2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) nedskylling2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) rødme, bli rød2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) skylle ned3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) jage ut/opp•- flushed- in the first flush of
- the first flush ofrik--------spyle--------strømIsubst. \/flʌʃ\/1) rødme, glød2) sterk strøm, foss, vell3) (rør, toalett) skylling, spyling4) ( toalett) spyleanordning5) ( om følelser) utbrudd6) blomst, våra flush of et anfall av, et utbrudd av, -rusin the flush of på toppen av, på høyden avIIsubst. \/flʌʃ\/(i poker, sekvens i samme farge) flusha flush hand flush på håndenroyal flush royal flush (sekvens i samme farge, fra ess ned til 10)straight flush straight flushIIIverb \/flʌʃ\/1) rødme, blusse2) fosse frem, flomme, strømme3) (rør, toalett) skylle, spyle, skylle ned4) ( om planter) sette skudd5) bli opphisset, bli opprørt, egge, hisse opp6) ( jakt) jage ut, skremme opp (vilt)7) ( landbruk) fôre opp (søyer)flush crimson\/red bli blodrødflush down skylle nedflushed with pride se ➢ pride, 1flush out skylle ut, spyle jage ut, skremme utflush the pan se ➢ pan, 1flush up rødme, blusseflush with rødme avIVverb \/flʌʃ\/jevne, glatteVadj. \/flʌʃ\/1) ( om overflate) jevn, glatt, plan2) i overflod, rikelig3) full, overfylt4) velhavende, rik5) ( om person) full av livskraft6) i plan med, i flukt med7) ( båt) glattdekket8) ( typografi) i marg, uten innrykkflush door dør med glatt overflateflush with ( om person) rødmende av, rød av rik på, full avi kant medVIadv. \/flʌʃ\/1) rett på, rett i, direkte på, midt i2) jevnt, glattflush with i ett med, i plan med -
9 प्रो _prō _ _प्रौ _prau _ _ढ _ḍh
प्रो (प्रौ) ढ a. [प्र+वह्-क्त वा वृद्धिः]1 Full-grown, fully developed, matured, ripened, perfected, full, (as moon &c.); प्रौढपुष्पैः कदम्बैः Me.25; प्रौढताली- विपाण्डु &c. Māl.8.1;9.28.-2 Adult, old, grown up; वर्तते हि मन्मथप्रौढसुहृदो निशीथस्य यौवनश्रीः Māl.8; Śi.11.39; Mv.6.4.-3 Thick, dense, pitchy; प्रौढं तमः कुरु कृतज्ञतयैव भद्रम् Māl.7.3; Śi.4.62.-4 Grand, mighty, strong, magnificent; प्रौढं विक्रान्तमासीद् वन इव भवतां शूरशून्ये रणे$स्मिन् Ve.5.37.-5 Violent, impetuous.-7 Proud; अस्त्रदानाद्भुतं काले प्रौढेन मुनिना कृतम् Mv.2.3.-8 Luxuriant.-9 Married.-1 Full of, filled with (at the end of comp).-11 Raised or lifted up.-12 Controverted, discussed.-13 Large, great.-14 Occupied, engaged; कान्तया सपदि को$प्युपगूढः प्रौढपाणिरपनेतुमियेष Śi.1.73.-ढा A bold and grown-up woman, no longer bashful or timid in the presence of her lord, one of the four principal female characters in poetic compositions; आषोडशाद्भवे- द्बाला त्रिंशता तरुणी मता । पञ्चपञ्चशता प्रौढा भवेद् वृद्धा ततः परम् ॥ Ratimañjarī.-Comp. -अङ्गना a bold woman; see above.-आचाराः bold or confident behaviour.-उक्तिः f. a bold or pompous assertion.-जलदः a dense cloud.-दोर्दण्डः a strong and long arm.-पाद a. one whose feet are raised on a bench; शयानः प्रौढपादश्च (नाधीयीत) Ms.4.112.-पुष्प a. having full-grown blossoms; त्वत्सं- पर्कात् पुलकितमिव प्रौढपुष्पैः कदम्बैः Me.25.-प्रताप a. of great or mighty valour.-प्रिया a bold or confident mistress.-ब्राह्मणम् = ताण्ड्यब्राह्मणम्.-मनोरमा N. of a commentary on सिद्धान्तकौमुदी and other works. कुचमर्दनम् a com. on this work.-यौवन a. advanced in youth, in the prime or bloom of youth.-वादः an arrogant or bold asser- tion, defiant speech.Sanskrit-English dictionary > प्रो _prō _ _प्रौ _prau _ _ढ _ḍh
См. также в других словарях:
Bloom County — The cover of the first Bloom County collection Author(s) Berkeley Breathed Current status / schedule … Wikipedia
The Autobiography of Malcolm X — The Autobiography of Malcolm X First edition … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
Bloom (Winx Club) — Winx club character color= background:#10FFFF name= Princess Bloom performer= Liza Jacqueline (4kids Version) pixie= Lockette Pixie of Portals age= 16 birthday= December 10th/January 27In the 4kids dub, Bloom s birthday is changed from December… … Wikipedia
bloom — I UK [bluːm] / US [blum] noun Word forms bloom : singular bloom plural blooms 1) a) [countable] mainly literary a flower It produces white, pink, or red blooms, with dark green foliage. b) [uncountable] a lot of flowers or plants together the… … English dictionary
The End of Time — This article is about the Doctor Who television special. For other uses, see The End of Time (disambiguation). 202 – The End of Time Doctor Who serial The return of the Time Lords … Wikipedia
The Mikado — For other uses, see Mikado (disambiguation). Theatre poster for The Mikado The Mikado; or, The Town of Titipu is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and libretto by W. S. Gilbert, their ninth of fourteen operatic… … Wikipedia
bloom — bloom1 [ blum ] verb intransitive 1. ) if a tree or plant blooms, it produces flowers that have opened: Magnificent lilac bushes bloomed in the forest. 2. ) to develop successfully, or to become more healthy and attractive: Some women seem to… … Usage of the words and phrases in modern English
The Dukes of Hazzard — For the 2005 film, see The Dukes of Hazzard (film). The Dukes of Hazzard Title card Genre Action/Family drama/Comedy … Wikipedia
bloom — 1 noun 1 (C, U) a flower or flowers: beautiful red blooms | a mass of bloom on the apple trees 2 in (full) bloom with the flowers fully open 3 (uncountable singular) a covering of fine powder that forms on fruit such as grapes or plums 4 the… … Longman dictionary of contemporary English
Battle of the Standard — Infobox Military Conflict conflict=Battle of the Standard caption=Battlefield monument at gbmapping|SE360977 date=22 August 1138 place= Cowton Moor near Northallerton in Yorkshire result=English victory combatant1=Kingdom of England… … Wikipedia